ТЮСЮЛГЭ КУЗНЕЦОВ И НАРОДНЫХ МАСТЕРОВ
Республиканский праздник в Нерюнгри стал незабываемым событием, который собрал множество людей. Фольклорную основу Ысыаха составляет эпос народа саха Олонхо, поэтому сам праздник нередко называют Ысыах Олонхо.
Сотрудники городской библиотеки работали в тюсюлгэ кузнецов и народных мастеров. Праздник собрал мастеров кузнечного дела со всей республики, которые превосходно демонстрировали зрителю процессы выплавки железа из местной руды, а также изготовление различных изделий.





Три дня сотрудники городской библиотеки «присматривали» за работой кузнецов из различных районов Якутского края.
Накануне привезли аппаратуру, установили палатки для гостей и жюри конкурсов народных мастеров, которые проходили на площадке, развесили саламу. В этот день мы познакомились с первыми прибывшими кузнецами. Это были ответственные организаторы и устроители Тюсюлгэ.
Утро началось с движения на площадке.
Съехались гости со всех концов республики в национальных костюмах и со своим реквизитом. Шла подготовка: кто готовился к обряду окуривания территории (очищение пространства от злых духов), кто устанавливал «кюпсюр» (якутский большой барабан), кто репетировал свои номера. И вот ведущий объявил о начале праздника. Олонхосуты, обряды, музыкальные и танцевальные номера, угощение кумысом. Завершилось торжественное мероприятие круговым танцем осуохай и подвязыванием саламы на березу.








О кузне.
Уже установлена кузнечная печь. По форме она усеченного конуса, глинобитная. К ней подведены мехи. Разложены кузнечные инструменты, приготовлена руда, растоплена печь. Плавка идет 6 часов. К 22 часам выплавка завершена. В тюсюлгэ теперь находятся только мастера кузнецы.
Вечером глава Якутии Айсен Николаев продемонстрировал свое мастерство кузнечного дела.
Изготовление хомуса.
Изготовление хомуса (варгана) — это традиционное искусство, в основе которого лежит работа с металлом. Настоящие мастера развивают свои навыки через практику и сохраняют традиции предков.
На празднике зрителю были продемонстрированы различные обряды.
Убранство якутской невесты.
Свадьба – древнейший ритуал человечества, дошедший до наших дней. Якуты готовились к свадьбе дочери с ее рождения, собирали самых именитых мастеров готовить одежду и украшения. Чаще пары находили друг друга на празднике Ысыах.
Свадебный наряд весил 40 кг – ровдужная рубаха, меховое пальто тангалай (позже суконная шуба «бууктаах сон»), меховая доха, шапка «ураа баргэсэ», наличное покрывало «аннах», натазники, ноговицы и торбаса. По одежде судили благополучие семьи.
Родильная обрядность.
Эвенкийский обряд «Умасливание столбика» (сэвэк-мо) – это ритуал, напавленный на умилостивление духов и обеспечение благополучия. Ритуальный столбик, символизирующий мироздание, обмазывают жиром, обращаясь к духам с просьбами о помощи и защите.
«Охота на лис» — якутский охотничий обряд, основанный на почитании духа-хозяина тайги – Баай Байаная. Охотник вернулся домой с добычей. Через окно жена подала свое пальто. В него муж завернул красную лису, смазал ей ноздри маслом и уложил спать у очага. После угощения огнем и благословения он приступил к свежеванию добычи.






Конкурс изготовления колокольчика.
Всю ночь работали мастера, чтоб посоревноваться в изготовлении колокольчиков кэнгилэн для оленьего снаряжения. Опытные мастера, знатоки кузнечного дела, жюри очень долго прослушивали звучание колокольчиков, рассматривали их форму и содержание. Наконец, победитель определился. Уже интернет гудит о его успехе. Это Эрсан Макаров. Библиотекарю краеведческого отдела Татьяне Ковалевой посчастливилось поговорить с ним. Это первое его участие в конкурсе кузнецов наряду со взрослыми мастерами и сразу победа!
Его изготовленный колокольчик будет храниться и красоваться в отделе краеведения Нерюнгринской городской библиотеки. Мы очень рады знакомству с Эрсаном и благодарны ему за такой подарок!











ВСТРЕЧА С КОЛЛЕГАМИ
На местности Таастаах директор МБУ «Нерюнгринская городская библиотека» Радионова Лариса Николаевна встретилась с директором МБУК «Томпонская ЦБС» Колодезниковой Еленой Гаврильевной.
Обсудили актуальные вопросы, связанные с библиотечным делом, обменялись опытом. Такой формат встречи был не только полезным, но и приятным для всех!
«Мне с радостью вручили замечательный подарок, который стал для меня настоящим сюрпризом!» — делится с нами Елена Гаврильевна.
«С большим удовольствием приглашаем Вас в библиотеку для знакомства с ресурсами и сервисами библиотеки и, конечно, для приятного общения » — ответила Лариса Николаевна.


ЧИТАЕМ ОЛОНХО НА СЕМИ ЯЗЫКАХ
Наша библиотека приняла участие в IV Республиканском марафоне «Читаем Олонхо» в Нерюнгринском районе в лице главного методиста Бойко Екатерины. Мы рады поделиться своим опытом участия, ведь это не просто чтение, а погружение в удивительный мир якутского устного народного творчества.
В рамках марафона — прочтение отрывка из якутского героического эпоса «Нюргун Боотур Стремительный».
Олонхо — это не просто текст, это ритм, мелодия, эмоции, которые оживляют слова. Каждый отрывок — это путешествие, в котором можно встретить и мифических героев, и простых людей, отражающих богатую культуру и историю народа
Каждый чтец был удостоен сертификатом и обворожительным памятным подарком.
И, конечно, очень приятно, что нашего сотрудника, главного библиотекаря отдела комплектования Пестрякову Любовь, организаторы мероприятия поощрили благодарностью за помощь в переводе текста, за активное и плодотворное сотрудничество в организации марафона.





И, напоследок, видеоклип, подготовленный главным библиотекарем отдела краеведения Татьяной Ковалевой о том, как все происходило.
22,310 просмотров, 1 просмотров сегодня

главный методист МБУ НГБ
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных. Политика конфиденциальности.